1
00:00:01,000 --> 00:00:03,480
This episode contains scenes that may be
Difficult to watch for some viewers

2
00:00:03,560 --> 00:00:06,000
and/or not suitable for a young audience,
Includes descriptions of rape and sexual assault.

3
00:00:07,000 --> 00:00:09,000
[burst of tense music]

4
00:00:11,080 --> 00:00:12,800
[Examiner] Well, I'm not supposed to
To say that, but...

5
00:00:12,880 --> 00:00:15,320
Recruiting a band section
It's in three months, okay?

6
00:00:15,400 --> 00:00:17,960
Thank you very much.
- [singing together]

7
00:00:18,040 --> 00:00:20,400
So come tell us
Who was in the room with you but these two?

8
00:00:20,480 --> 00:00:22,320
I don't remember!

9
00:00:22,400 --> 00:00:24,240
I don't remember.
- Why didn't you ask Osher?

10
00:00:24,320 --> 00:00:26,640
what?
- Why didn't you ask him who else was in the room?

11
00:00:26,720 --> 00:00:29,120
Wait, sorry. You can't do that.
-Lior.

12
00:00:29,200 --> 00:00:30,960
No, so she's under investigation? i don't understand

13
00:00:31,040 --> 00:00:32,720
She lies to us without blinking, what are you talking about?

14
00:00:32,800 --> 00:00:34,640
Give me some time alone with her. What would you like to try?

15
00:00:34,720 --> 00:00:35,600
[Neta] What is this here?

16
00:00:35,680 --> 00:00:37,800
[Morg] An amazing woman who helped me a lot in life.

17
00:00:37,880 --> 00:00:41,680
If you decide, she will treat you with substances that will help you
to remember things you couldn't remember.

18
00:00:41,760 --> 00:00:42,920
[Neta] I remembered something.

19
00:00:43,600 --> 00:00:47,880
I turned my gaze, and I saw
The door opens and someone peeks in.

20
00:00:47,960 --> 00:00:49,160
I think it was Rafa.

21
00:00:49,240 --> 00:00:52,240
if i ask you
do something for me without telling anyone,

22
00:00:52,320 --> 00:00:53,320
will you agree

23
00:00:53,400 --> 00:00:54,680
[suspense music continues]

24
00:00:56,120 --> 00:00:57,400
[shot sound]

25
00:00:58,720 --> 00:01:01,000
I swear to you, father, we will not rape her.

26
00:01:01,080 --> 00:01:03,880
okay? We didn't force her at all.
It wasn't like that. It was just.

27
00:01:03,960 --> 00:01:07,040
You ruined her life. To her, to you, to you.

28
00:01:07,120 --> 00:01:09,200
for all of us Cock boy!

29
00:01:09,280 --> 00:01:11,400
[Lilac] Kobe, this story is about to come out.

30
00:01:11,480 --> 00:01:14,400
The question is whether this will be our story
Or the story of this plant.

31
00:01:14,480 --> 00:01:17,640
what?
- Good children Jerusalem...

32
00:01:17,720 --> 00:01:19,040
[sighs]

33
00:01:19,120 --> 00:01:20,240
that went a little wild.

34
00:01:20,920 --> 00:01:21,760
That's all.

35
00:01:21,840 --> 00:01:23,280
[music fades out]

36
00:01:23,360 --> 00:01:25,680
[Yirin] Bro, there's no way I'm getting up now
and starts talking to the cameras.

37
00:01:25,760 --> 00:01:27,560
What's up, bro?
we go out together what do you have

38
00:01:27,640 --> 00:01:30,240
Say, don't you understand the situation?
[Yelling] Don't you see?

39
00:01:30,320 --> 00:01:32,080
I'm not going out, bro!
-[Alon] What are you shouting? calm down!

40
00:01:32,160 --> 00:01:33,640
What, what am I shouting?
- Well, fine. don't go out

41
00:01:33,720 --> 00:01:35,560
Go fuck yourself. I'm not going out either.
-Enough of that already! Enough!

42
00:01:36,080 --> 00:01:37,360
What's up with you?

43
00:01:41,840 --> 00:01:42,920
look at me now

44
00:01:43,800 --> 00:01:45,880
look at me look at me

45
00:01:47,080 --> 00:01:50,080
We're fine, bro. we are really fine

46
00:01:52,600 --> 00:01:55,160
Bro, I know you from kindergarten. you are a good person

47
00:01:55,760 --> 00:01:58,640
Everyone is flying at you. You are a fucking superstar.

48
00:01:59,400 --> 00:02:02,240
Look at Alon. What a good soul.

49
00:02:02,760 --> 00:02:06,480
The man volunteers at MDA,
Saving people's lives every day.

50
00:02:06,560 --> 00:02:08,000
If we remember that

51
00:02:08,840 --> 00:02:13,760
And we'll tell everyone the truth, that we didn't
Nothing bad because we didn't do anything really bad.

52
00:02:13,840 --> 00:02:15,280
She didn't say "no" to us.

53
00:02:16,240 --> 00:02:18,680
[Ben] Everywhere in the world they make jokes.

54
00:02:18,760 --> 00:02:21,480
Everywhere in the world they have sex, so there is no reason

55
00:02:21,560 --> 00:02:23,320
For someone to see something else besides that.

56
00:02:23,960 --> 00:02:24,800
okay?

57
00:02:26,000 --> 00:02:28,000
[soft dramatic music]

58
00:02:36,440 --> 00:02:38,160
We wiped everything off the phones, right?

59
00:02:43,880 --> 00:02:46,400
[Gasps for air] Well, come on. Come on, get up.

60
00:02:56,360 --> 00:02:57,480
I am Alon Hess.

61
00:02:58,120 --> 00:02:59,160
I am Yrin Givon.

62
00:03:00,000 --> 00:03:01,040
And I'm a faculty member.

63
00:03:01,640 --> 00:03:03,640
The three of us had sex with Neta

64
00:03:04,160 --> 00:03:06,800
At a party held a week ago at the Knicks club.

65
00:03:06,880 --> 00:03:08,120
[camera noises]

66
00:03:08,640 --> 00:03:11,520
It is important for us to say
that contrary to the rumors that are spread about us

67
00:03:12,720 --> 00:03:14,080
Everything is done by absolute consent.

68
00:03:15,600 --> 00:03:17,960
We are all supposed to enlist in the IDF
in the coming months.

69
00:03:18,840 --> 00:03:21,000
Contribute to the country like all our friends.

70
00:03:22,040 --> 00:03:23,600
Everything... including Usher and Palm.

71
00:03:24,720 --> 00:03:26,760
[Clears throat] Includes Usher and Palm.

72
00:03:28,400 --> 00:03:29,920
including Osher and Palm,

73
00:03:30,000 --> 00:03:31,840
who were murdered here in the last two days.

74
00:03:34,040 --> 00:03:35,120
We are innocent of any crime

75
00:03:35,640 --> 00:03:37,760
And so we decided to identify with our full initiative.

76
00:03:38,360 --> 00:03:40,680
We expect the police to protect us.

77
00:03:41,280 --> 00:03:43,240
We are the victims in this story.

78
00:03:46,840 --> 00:03:47,800
And Neta...

79
00:03:48,680 --> 00:03:50,080
Now personally...

80
00:03:51,440 --> 00:03:53,720
{\an8}We have known each other for years, since the brigade.

81
00:03:55,080 --> 00:03:57,160
So I'm asking you to stop with that.

82
00:03:59,000 --> 00:04:00,600
There was nothing and you know it.

83
00:04:01,520 --> 00:04:03,520
[suspense music continues]

84
00:04:10,200 --> 00:04:11,320
sons of bitches

85
00:04:18,160 --> 00:04:20,160
[music fades]

86
00:04:23,520 --> 00:04:24,360
[sighs]

87
00:04:27,080 --> 00:04:28,160
[slow and tense music]

88
00:04:28,240 --> 00:04:34,240
- Blackspace -

89
00:04:41,480 --> 00:04:42,800
[Sound of lock opening, door opening]

90
00:04:44,600 --> 00:04:45,680
[door closes]

91
00:05:01,240 --> 00:05:02,560
[Rami] Describe to me exactly what happened.

92
00:05:03,080 --> 00:05:05,280
[Alon, clears his throat] We were sitting in the craftsman's room,

93
00:05:05,360 --> 00:05:07,360
Me, Dekal and Ben.

94
00:05:07,440 --> 00:05:08,680
Just, we smoked.

95
00:05:09,640 --> 00:05:11,560
Then she suddenly entered on 600.

96
00:05:12,360 --> 00:05:13,400
What is "over 600"?

97
00:05:13,920 --> 00:05:15,440
Such a neurotic.

98
00:05:15,520 --> 00:05:17,920
But not in a bad way. Like, danced and laughed. such a

99
00:05:20,480 --> 00:05:23,040
[Alon] Umm...
- [Ben] Listen, that's what she suggested.

100
00:05:23,760 --> 00:05:27,400
took off a shirt,
Then she told me some strange sentence like that.

101
00:05:29,200 --> 00:05:32,320
"Wow, how I like this touch on my skin."

102
00:05:33,080 --> 00:05:34,160
It was something like that.

103
00:05:36,680 --> 00:05:37,560
are you sure

104
00:05:39,520 --> 00:05:41,200
Alon said that Dekal took off her shirt.

105
00:05:43,280 --> 00:05:46,480
No. not. i remember
Shantae took off her shirt on her own initiative.

106
00:05:47,120 --> 00:05:49,160
interesting She doesn't look like that to me.

107
00:05:50,760 --> 00:05:52,320
Seen, not seen.

108
00:05:53,880 --> 00:05:55,240
[Ben] She entered the room to celebrate.

109
00:05:55,760 --> 00:05:56,680
She came fire.

110
00:05:56,760 --> 00:05:59,400
[Rami] What is "fire"?
"Fire" is your interpretation. what does that mean

111
00:05:59,480 --> 00:06:03,000
I can't decide if they believe
Why is it coming out of their mouths or is it all a show.

112
00:06:03,800 --> 00:06:05,720
I asked her if she fancied one of us.

113
00:06:06,440 --> 00:06:09,440
She said yes, on an oak tree. So, uh...

114
00:06:09,520 --> 00:06:12,080
We started kissing on the couch like that.

115
00:06:12,600 --> 00:06:15,080
Like just kidding.
No... I didn't think there would be anything more than that.

116
00:06:15,880 --> 00:06:17,000
Ah... and then a palm tree came.

117
00:06:17,800 --> 00:06:19,960
As if I straight away told him to fly
because it seems strange to me,

118
00:06:20,720 --> 00:06:22,680
But Neta told me that... she doesn't care.

119
00:06:23,360 --> 00:06:26,000
And Neta would have looked drugged to you? drunk?

120
00:06:30,280 --> 00:06:32,440
No... like, we all were
upside down like that, so, uh…

121
00:06:35,200 --> 00:06:38,200
Ah... she would seem to me...

122
00:06:40,760 --> 00:06:43,760
in such a good atmosphere. Definitely not drugged.

123
00:06:43,840 --> 00:06:44,920
sure?

124
00:06:45,440 --> 00:06:47,800
How do you know the difference between drugged and drunk?

125
00:06:54,400 --> 00:06:56,560
I think she was with Yarin.
she, she told me,

126
00:06:56,640 --> 00:06:58,680
She motioned for me to come to her too.

127
00:07:00,320 --> 00:07:02,640
And it wouldn't have seemed strange to you, at any point,

128
00:07:02,720 --> 00:07:04,280
She wants it like that...

129
00:07:06,000 --> 00:07:07,200
everyone

130
00:07:08,080 --> 00:07:10,280
There was... a feeling that it was okay.

131
00:07:10,360 --> 00:07:11,760
that she is perfectly fine.

132
00:07:13,040 --> 00:07:15,040
And she doesn't care. vice versa. she wants

133
00:07:22,600 --> 00:07:25,920
Tell me, did any of you talk to Neta after that day?

134
00:07:26,720 --> 00:07:28,480
Oh, any of us? No.

135
00:07:28,560 --> 00:07:30,560
Why not? It was so much fun.

136
00:07:31,080 --> 00:07:33,680
Everything was consensual and fun. Why didn't you talk?

137
00:07:34,280 --> 00:07:35,600
Are you really asking that now?

138
00:07:36,440 --> 00:07:39,200
[loudly] Why not?
Because Neta murdered Dekel, that's why.

139
00:07:39,280 --> 00:07:42,240
I really, I don't understand
Why is she not in custody? what am i doing here

140
00:07:43,280 --> 00:07:45,680
No one talks to Neta. Not even Zoe.

141
00:07:47,440 --> 00:07:49,840
Just, uh... our neighbor, maybe.

142
00:07:50,360 --> 00:07:52,320
Which neighbor? cured?

143
00:07:54,040 --> 00:07:55,440
How do you know they are talking?

144
00:07:56,480 --> 00:07:57,520
i know

145
00:07:59,200 --> 00:08:01,920
I went to the house and... I passed by the road, I saw him.

146
00:08:02,000 --> 00:08:03,520
What were you doing near her house?

147
00:08:03,600 --> 00:08:04,840
don't know I passed there. No...

148
00:08:04,920 --> 00:08:07,600
how is the road It's a small street. It's not going anywhere.

149
00:08:07,680 --> 00:08:10,360
Yes, I passed by on the way to...
-Look at me.

150
00:08:12,200 --> 00:08:13,960
Did you draw the graffiti there?

151
00:08:18,640 --> 00:08:19,800
Well done.

152
00:08:21,280 --> 00:08:23,600
Did you see them there? in her window?

153
00:08:24,440 --> 00:08:27,280
No, he was on his balcony, looking at me.

154
00:08:30,480 --> 00:08:35,200
[Kobe] In the bottom line, it's actually our children
They are the victims in this whole story.

155
00:08:35,960 --> 00:08:41,440
We came here to actually support the police.
We are sure they knew how to get the truth out.

156
00:08:41,520 --> 00:08:42,600
That's all.

157
00:08:45,080 --> 00:08:46,560
What an embarrassing sign, sister.

158
00:08:47,840 --> 00:08:49,080
Why? what's the problem

159
00:08:53,040 --> 00:08:55,600
comedic What are you sitting on?
- Just. hot

160
00:08:56,120 --> 00:08:57,440
OK, it's hot even when you're sitting.

161
00:08:58,280 --> 00:08:59,920
Hold on, come on.
-What does it matter?

162
00:09:00,000 --> 00:09:02,360
It is important that they see that we have come and that we are with them.

163
00:09:04,960 --> 00:09:05,960
come on

164
00:09:08,160 --> 00:09:09,800
And blow it. Smell it's weed.

165
00:09:24,000 --> 00:09:25,840
good morning what's going on

166
00:09:26,520 --> 00:09:29,560
They had enough time, unfortunately. Merge versions.

167
00:09:30,240 --> 00:09:32,680
For now it works for them. It won't work later.

168
00:09:32,760 --> 00:09:34,680
nice So if you're done with them, let them go.

169
00:09:34,760 --> 00:09:35,840
I didn't finish.

170
00:09:36,880 --> 00:09:40,080
What else can be done with them?
I ordered mobiles to be placed outside their homes.

171
00:09:40,160 --> 00:09:42,000
They will have a police escort all the way.

172
00:09:42,080 --> 00:09:43,320
What about arrest?

173
00:09:43,840 --> 00:09:45,720
What arrest?
- Their arrest.

174
00:09:46,520 --> 00:09:48,640
We can't put them in detention
to keep them.

175
00:09:48,720 --> 00:09:50,520
It doesn't work that way.
-Not to keep them.

176
00:09:50,600 --> 00:09:52,520
Because they are suspected of gang rape.

177
00:09:52,600 --> 00:09:55,560
suspects. But no complaint
About gang rape, right?

178
00:09:56,280 --> 00:09:58,280
the girl...
- [Morg] Her name is Neta.

179
00:09:59,440 --> 00:10:01,600
Neta did not file a complaint at all.

180
00:10:01,680 --> 00:10:04,400
Okay, we'll go to her.
We will file a complaint. I will talk to her.

181
00:10:06,160 --> 00:10:08,040
I really, really hope that's clear enough for you

182
00:10:08,120 --> 00:10:10,560
that you can't go to the suspect in the case you're investigating

183
00:10:10,640 --> 00:10:12,680
And give her recommendations on how to behave, yes?

184
00:10:13,280 --> 00:10:14,560
You are not her lawyer.

185
00:10:15,680 --> 00:10:18,400
Hello? [snaps fingers] I'm talking to you.
- [Rami] Okay. Saturday

186
00:10:18,480 --> 00:10:19,520
We are on it.

187
00:10:19,600 --> 00:10:22,360
We also have new information that arrived yesterday, and we…

188
00:10:22,880 --> 00:10:25,360
want to check this direction,
So give us a few more hours.

189
00:10:27,960 --> 00:10:28,920
come a minute

190
00:10:34,520 --> 00:10:35,360
listen,

191
00:10:35,880 --> 00:10:38,880
Me, I have no empathy for these children.
I have daughters too.

192
00:10:39,400 --> 00:10:41,200
But we work here according to the law.

193
00:10:41,280 --> 00:10:43,120
And it doesn't sound like they did anything illegal.

194
00:10:43,760 --> 00:10:44,920
They are not murder suspects.

195
00:10:45,440 --> 00:10:47,600
Suspects of rape? No complaint at all.

196
00:10:48,120 --> 00:10:49,000
So I ask.

197
00:10:49,080 --> 00:10:52,120
If you are done with them,
Let's get rid of this whole carnival.

198
00:10:53,440 --> 00:10:54,840
Give me a few more hours with them.

199
00:10:54,920 --> 00:10:56,920
let me dry them They are not used to investigations.

200
00:10:57,560 --> 00:11:00,160
No. If you are done questioning them, let them go.

201
00:11:00,240 --> 00:11:02,600
Saturday
-No. I'm not the bad guy in the story.

202
00:11:03,520 --> 00:11:05,320
okay? I am your commander.

203
00:11:06,200 --> 00:11:10,640
[Sabbath, dimly] And I inform you that if the children
They don't come out to their parents in ten minutes,

204
00:11:10,720 --> 00:11:13,080
you are in trouble did you understand

205
00:11:13,160 --> 00:11:15,160
[melancholy music]

206
00:11:45,600 --> 00:11:48,360
[pulling the handbrake and opening the seat belt]

207
00:11:49,520 --> 00:11:50,840
[car door opens]

208
00:11:54,520 --> 00:11:55,520
[car door closes]

209
00:11:58,000 --> 00:11:59,160
[music fades]

210
00:11:59,240 --> 00:12:00,600
[Lior] What is it? what's going on here

211
00:12:01,960 --> 00:12:04,000
[Morg] I wanted to talk to you.
- Okay.

212
00:12:04,840 --> 00:12:07,440
What, why like that? Order a taxi.
What is this, an ambush? what? what?

213
00:12:08,960 --> 00:12:11,240
They must not know we talked.
- Okay. my words

214
00:12:14,040 --> 00:12:16,120
I wanted to check why Neta has not filed a complaint yet.

215
00:12:16,640 --> 00:12:19,520
and recommend that you do it as soon as possible.
-She won't file a complaint.

216
00:12:20,600 --> 00:12:21,440
Why?

217
00:12:21,960 --> 00:12:25,120
Lior, why? until we finally have the names,
They will be able to go into custody today.

218
00:12:25,200 --> 00:12:27,400
That's all we need for an arrest.
- Are you really asking?

219
00:12:28,040 --> 00:12:29,920
Right now it's her word against theirs.

220
00:12:30,000 --> 00:12:33,520
And right now they are putting on a great show.
They have the beauty of a lawyer, and somehow

221
00:12:33,600 --> 00:12:35,120
Right now they are more important.

222
00:12:39,280 --> 00:12:41,040
The longer she waits, the better for them.

223
00:12:41,120 --> 00:12:43,960
They will be able to coordinate versions among themselves.
will mobilize the public.

224
00:12:44,480 --> 00:12:46,120
It's pointless. What will they get?

225
00:12:46,720 --> 00:12:48,800
Six months maximum on probation? what? It's...

226
00:12:49,360 --> 00:12:50,520
It's not worth her pain.

227
00:12:50,600 --> 00:12:52,880
Listen, I know.
I really know how complicated it is.

228
00:12:52,960 --> 00:12:54,520
And I just think that...

229
00:12:54,600 --> 00:12:56,240
Also for the benefit of other girls

230
00:12:56,760 --> 00:12:58,960
who watched her story, who follow It's...

231
00:12:59,040 --> 00:13:01,200
She has a responsibility here.
- What did you say?

232
00:13:02,760 --> 00:13:06,200
She can close the story and...
-Tell me, can you hear yourself?

233
00:13:06,840 --> 00:13:08,440
What warranty are you talking about exactly?

234
00:13:08,960 --> 00:13:09,960
She doesn't remember!

235
00:13:10,600 --> 00:13:13,360
what do you want to sit on the stand,
She will be asked questions and she won't be able to answer

236
00:13:13,440 --> 00:13:16,280
and protect herself, because she doesn't remember.
Do you want her to lie?

237
00:13:16,360 --> 00:13:17,480
will she invent?

238
00:13:18,560 --> 00:13:20,520
"Responsibility". [opens door]

239
00:13:21,080 --> 00:13:23,800
I... I, I'm just saying that...
- Listen carefully.

240
00:13:23,880 --> 00:13:25,760
You inside the system know very well

241
00:13:25,840 --> 00:13:29,560
If it happened to you, you wouldn't complain.
Because the last thing that matters is the complainant!

242
00:13:30,280 --> 00:13:31,200
So do me a favor!

243
00:13:32,480 --> 00:13:33,480
Leave it to my daughter.

244
00:13:34,360 --> 00:13:35,280
okay?

245
00:13:37,720 --> 00:13:38,600
[door closes]

246
00:13:41,480 --> 00:13:42,440
[starts the car]

247
00:13:43,440 --> 00:13:45,440
[melancholy music]

248
00:13:54,320 --> 00:13:55,160
sit here

249
00:14:01,240 --> 00:14:02,280
son?
- Yes.

250
00:14:05,320 --> 00:14:06,160
Yerin?

251
00:14:08,960 --> 00:14:11,680
You will be told when you can go out.
Just waiting for the officer to sign.

252
00:14:12,600 --> 00:14:13,720
[Ben] A few messages.

253
00:14:13,800 --> 00:14:14,720
[phone opening sound]

254
00:14:19,680 --> 00:14:22,160
[Phone rings, Yarin answers] Hello?

255
00:14:22,680 --> 00:14:25,320
Hi, Irin. This is a confirmation from the bands section.
- Hey, OK.

256
00:14:26,000 --> 00:14:28,440
do you have a few minutes is this a good time
- Yes, yes.

257
00:14:28,960 --> 00:14:30,960
Oh, I have some not so good news.

258
00:14:31,040 --> 00:14:34,520
Unfortunately, uh... you don't...
You won't be in the band with us.

259
00:14:34,600 --> 00:14:36,840
Wait, but why? But why?
No, a second, a second. I didn't understand.

260
00:14:36,920 --> 00:14:38,960
Because it's a representative role and it's...

261
00:14:39,040 --> 00:14:40,240
It is less appropriate.

262
00:14:40,320 --> 00:14:43,240
Wait a second. can i talk to someone
is it final Like, I...

263
00:14:43,320 --> 00:14:45,520
I have to understand.
-No. Unfortunately it is final.

264
00:14:45,600 --> 00:14:46,800
But I didn't do anything.

265
00:14:46,880 --> 00:14:48,720
It simply does not fit the values of the IDF.

266
00:14:49,960 --> 00:14:52,400
I apologize, sorry. bye [hangup sound]

267
00:14:56,960 --> 00:14:57,880
[Ben] What, bro?

268
00:15:01,640 --> 00:15:04,560
This is the one from the military bands.
They decided not to accept me in the end.

269
00:15:04,640 --> 00:15:05,520
what is this

270
00:15:08,680 --> 00:15:10,320
don't know They said it was...

271
00:15:10,400 --> 00:15:14,440
A representative role, and with everything that happened
This is not a message they want.

272
00:15:15,520 --> 00:15:16,560
don't know Such a regret.

273
00:15:19,320 --> 00:15:20,640
[Interviewer] Okay. And planted?

274
00:15:22,440 --> 00:15:25,120
Neta from... Neta Zahavi?
-[Researcher] Neta Zahavi.

275
00:15:25,640 --> 00:15:27,120
Peace-peace like this, nothing more.

276
00:15:27,200 --> 00:15:30,120
[Interviewer] Did you see Neta at the party?
- Oh...

277
00:15:31,680 --> 00:15:34,200
[chuckles] To tell you the truth,
I was pretty much done. I don't...

278
00:15:35,440 --> 00:15:36,440
I don't remember that much.

279
00:15:38,200 --> 00:15:40,120
[Interviewer] Were you in the Wi-Fi rooms downstairs?

280
00:15:40,960 --> 00:15:42,800
Wow, bro, I don't know the place.

281
00:15:43,400 --> 00:15:46,120
to tell you the truth,
I didn't like this party. I cut fast.

282
00:15:46,200 --> 00:15:48,360
[Interviewer] Are you sure?
Have you never been in these rooms?

283
00:15:49,800 --> 00:15:50,720
Oh...

284
00:15:51,920 --> 00:15:52,960
Yes.

285
00:15:53,040 --> 00:15:54,840
Why do I think you are lying to me?

286
00:15:56,240 --> 00:15:57,120
don't know

287
00:16:04,240 --> 00:16:05,920
David David

288
00:16:06,440 --> 00:16:08,120
hello hello i...

289
00:16:08,200 --> 00:16:10,680
I would love to receive a short update.

290
00:16:11,440 --> 00:16:12,640
They have been there for several hours.

291
00:16:13,160 --> 00:16:14,960
Going out soon.
- Thank you. understand,

292
00:16:15,040 --> 00:16:18,320
We are not used to such things.
We are total

293
00:16:18,840 --> 00:16:21,240
want to know what's going on
With our children, that's all.

294
00:16:21,320 --> 00:16:23,800
You should have asked
this question a long time ago.

295
00:16:25,040 --> 00:16:26,760
what is this
-What you heard.

296
00:16:28,480 --> 00:16:29,520
do me a favor

297
00:16:30,040 --> 00:16:33,760
Don't teach me to be a father
And don't try to educate me. you don't know me

298
00:16:33,840 --> 00:16:36,040
I don't know you, but I know what kind of child you raised.

299
00:16:37,040 --> 00:16:39,720
Ben is a golden boy. Like all his friends.

300
00:16:39,800 --> 00:16:42,520
And Osher was an amazing boy. amazing

301
00:16:43,160 --> 00:16:47,120
And he died because of you, because you are dealing with nonsense
Instead of doing your job.

302
00:16:47,200 --> 00:16:48,520
sorry
- Not forgiving.

303
00:16:48,600 --> 00:16:52,920
Now turn back, go in,
And release our children already!

304
00:16:54,000 --> 00:16:56,000
are you done
- [Lilac] Kobe.

305
00:16:56,600 --> 00:16:57,920
enough Not suitable.

306
00:16:58,600 --> 00:16:59,640
enough

307
00:17:00,360 --> 00:17:01,680
[sighs] Okay.

308
00:17:01,760 --> 00:17:04,320
[Kobe] Look, I didn't come here to fight. okay?

309
00:17:04,920 --> 00:17:07,120
They are good kids who got a little confused.

310
00:17:07,680 --> 00:17:09,840
Don't ruin their lives. Protect them.

311
00:17:09,920 --> 00:17:11,080
This is what we ask for.

312
00:17:11,160 --> 00:17:12,840
"They got a little confused."

313
00:17:16,760 --> 00:17:17,600
[gasps]

314
00:17:28,760 --> 00:17:30,760
[camera noises]

315
00:17:31,400 --> 00:17:32,920
[suspense music]

316
00:18:02,200 --> 00:18:04,760
[Tense music continues, music plays on the radio]

317
00:18:48,560 --> 00:18:51,000
[hitting the car]
-[car alarm]

318
00:19:06,040 --> 00:19:07,280
[beep, alarm stops]

319
00:19:26,360 --> 00:19:27,960
[groans]

320
00:19:35,640 --> 00:19:36,840
[whispering] what do you have?

321
00:19:37,840 --> 00:19:39,800
[Ben whispers] One second. quite. Zozi

322
00:19:44,920 --> 00:19:46,120
Samak.

323
00:19:47,480 --> 00:19:48,480
[gasps]

324
00:19:51,240 --> 00:19:52,640
They finished me there today.

325
00:19:57,920 --> 00:19:59,120
[sighs]

326
00:20:03,680 --> 00:20:04,800
Enough, baby.

327
00:20:06,360 --> 00:20:07,200
enough

328
00:20:08,080 --> 00:20:09,080
It's all nonsense.

329
00:20:12,960 --> 00:20:14,440
It's stressful, yes.

330
00:20:15,640 --> 00:20:18,000
But if you said you did nothing,
So you didn't.

331
00:20:23,880 --> 00:20:25,160
It will soon pass.

332
00:20:26,240 --> 00:20:28,920
what, what, what What will pass? What will pass?

333
00:20:29,640 --> 00:20:31,840
What are you giving me in my mind, you too?
what do you have

334
00:20:32,440 --> 00:20:33,720
what do you want say

335
00:20:33,800 --> 00:20:36,840
From the moment we came back you were strange.
-Yes? Am I weird?

336
00:20:36,920 --> 00:20:38,200
Yes.
- Are you sure?

337
00:20:57,040 --> 00:20:58,280
do you want to break up with me?

338
00:21:00,360 --> 00:21:01,480
what?

339
00:21:02,240 --> 00:21:03,240
you don't believe me

340
00:21:04,000 --> 00:21:06,600
Who said I don't believe you?
I don't understand what the connection is.

341
00:21:07,200 --> 00:21:08,800
don't know not feeling it

342
00:21:09,600 --> 00:21:12,400
Everyone looks at me like I'm guilty,
Like I did something.

343
00:21:13,040 --> 00:21:15,400
what did i do eh? what did i do Just kidding.

344
00:21:18,840 --> 00:21:19,920
Look at me for a second.

345
00:21:22,240 --> 00:21:25,160
don't want
- Mommy, look at me.

346
00:21:31,160 --> 00:21:32,560
you know me, right?

347
00:21:35,400 --> 00:21:37,520
Do I look like a person who could hurt someone?

348
00:21:42,560 --> 00:21:43,400
No.

349
00:21:45,920 --> 00:21:47,560
How lucky I am to have you.

350
00:21:49,280 --> 00:21:50,720
You're my prize, Danny.

351
00:21:52,360 --> 00:21:53,440
you are the most beautiful

352
00:21:54,640 --> 00:21:56,200
you are the smartest

353
00:21:56,280 --> 00:22:00,240
[sighs]
- The most bomb, the most valuable in this world.

354
00:22:01,280 --> 00:22:04,800
How, how, how... timeout. timeout

355
00:22:07,200 --> 00:22:08,320
how did you get in

356
00:22:08,400 --> 00:22:09,760
Your mother let me in.

357
00:22:10,360 --> 00:22:12,720
I told her you invited me to a threesome.
- Well?

358
00:22:13,960 --> 00:22:16,240
Come on, come on. come on
- [Daniel exhales]

359
00:22:16,320 --> 00:22:17,640
Maybe it will turn me on.

360
00:22:18,640 --> 00:22:20,080
What do you say, Danny? are you interested

361
00:22:20,160 --> 00:22:21,840
Shut up, shut up, ya defect. Come on, go take a shower.

362
00:22:21,920 --> 00:22:23,280
I need to talk to Daniel.

363
00:22:23,360 --> 00:22:27,960
come on You must have wanted me to go into custody
Just so you can sit up digging all night, eh?

364
00:22:33,920 --> 00:22:35,160
What is closed?

365
00:22:35,680 --> 00:22:37,280
[whispering] I have to show you something.

366
00:22:42,640 --> 00:22:43,800
Do you see the jacket on me?

367
00:22:45,920 --> 00:22:48,480
Dekal's jacket. Well?
- The one he wore to the party, yes.

368
00:22:49,040 --> 00:22:50,280
Yes. Well?

369
00:22:53,480 --> 00:22:54,840
Look what I found in my pocket.

370
00:22:57,240 --> 00:22:58,240
what is this

371
00:22:58,320 --> 00:22:59,640
what does it look like

372
00:23:00,160 --> 00:23:02,560
Maybe some kind of rape drug, I know?

373
00:23:03,640 --> 00:23:05,000
What are you going to do with it?

374
00:23:07,520 --> 00:23:08,480
don't know

375
00:23:09,400 --> 00:23:11,000
Doesn't that seem like important information to you?

376
00:23:11,640 --> 00:23:14,280
Don't you think someone should be told about this?
-What do you have, a string?

377
00:23:15,840 --> 00:23:18,800
dead palm What good would it do if you posted it?

378
00:23:19,360 --> 00:23:20,560
Can he defend himself?

379
00:23:21,320 --> 00:23:22,160
No.

380
00:23:25,200 --> 00:23:28,400
It's not at all related, and if it is related at all.

381
00:23:29,320 --> 00:23:31,480
They're sure to find a way to tie it in, you know?

382
00:23:34,920 --> 00:23:36,240
so what do you want to do

383
00:23:39,120 --> 00:23:41,000
I want you to throw it away now.

384
00:23:41,680 --> 00:23:43,240
In a place they can never find.

385
00:23:44,600 --> 00:23:45,440
okay?

386
00:23:46,960 --> 00:23:47,840
a string

387
00:23:49,240 --> 00:23:51,280
i trust you yes

388
00:23:54,360 --> 00:23:56,360
[dramatic music]

389
00:24:37,720 --> 00:24:39,040
[knocks on the door]

390
00:24:48,800 --> 00:24:52,160
Lina, feed me please
Rafa's device, Rafael Levana.

391
00:24:52,840 --> 00:24:54,160
[phone closing sound]

392
00:25:20,480 --> 00:25:22,760
[phone ringing]

393
00:25:25,800 --> 00:25:26,640
What's up, Mirch?

394
00:25:27,160 --> 00:25:30,120
Rami, they are threatening us, me and Mika.
I don't know what to do.

395
00:25:30,200 --> 00:25:31,840
They send me to the phone...
- Wait, wait, what?

396
00:25:32,360 --> 00:25:35,160
Who threatens you?
- Sending messages to a confidential phone.

397
00:25:35,240 --> 00:25:37,800
They say they will kill us, that... I don't know.
- I'm coming.

398
00:25:38,960 --> 00:25:41,080
[suspense music]

399
00:26:06,040 --> 00:26:07,320
[door closing noise]

400
00:26:14,240 --> 00:26:15,120
shooting

401
00:26:26,600 --> 00:26:28,280
where is mika
- Sleeping.

402
00:26:28,920 --> 00:26:29,760
show me

403
00:26:31,640 --> 00:26:35,120
I've been like this for two hours. I'm not moving from here.
I want to see everyone who enters the street.

404
00:26:44,600 --> 00:26:47,240
[Miri] Well?
-Okay, tomorrow they will be called from the station.

405
00:26:47,320 --> 00:26:50,760
They will say that they opened a case against them for threats,
They will return to their burrows.

406
00:26:51,840 --> 00:26:52,960
wait, what? where are you going

407
00:26:53,720 --> 00:26:55,320
I'm going to see that everything here is locked.

408
00:26:59,240 --> 00:27:02,640
don't worry I will not go until the house is not trapped.

409
00:27:04,160 --> 00:27:05,000
funny

410
00:27:10,960 --> 00:27:13,240
Where did they get my phone though?
don't understand it

411
00:27:13,320 --> 00:27:15,680
Google it. "From where".
-"Google".

412
00:27:15,760 --> 00:27:16,840
shooting

413
00:27:17,360 --> 00:27:21,080
You imagine three thugs sitting
With a clutch they text you. It's not these people.

414
00:27:22,040 --> 00:27:24,120
Anyone who texts such things is just cowards.

415
00:27:25,160 --> 00:27:28,440
Those who do, they don't need to threaten.
They arrive, breaking legs.

416
00:27:28,520 --> 00:27:31,200
Oh, really, thanks for telling me.
I'm really relaxed now.

417
00:27:31,280 --> 00:27:33,160
OK, well. You understand what I mean.
[phone beeps]

418
00:27:33,240 --> 00:27:34,160
[exhaling under pressure]

419
00:27:34,240 --> 00:27:35,240
[Rami] Umm…

420
00:27:37,880 --> 00:27:39,200
Do you want me to come later?

421
00:27:39,840 --> 00:27:41,040
No, no. it's ok i...

422
00:27:42,040 --> 00:27:44,200
Everything is fine. Just... call though.

423
00:27:44,280 --> 00:27:46,640
I have no problem coming.
I can also send a mobile that will be here.

424
00:27:46,720 --> 00:27:48,800
Oh, no, no. i'm fine we are fine

425
00:27:48,880 --> 00:27:51,240
Remy, it's okay.
It was just a little scary, that's all.

426
00:27:51,800 --> 00:27:52,680
good

427
00:28:00,200 --> 00:28:01,480
I'm sorry, uh...

428
00:28:02,080 --> 00:28:02,920
about yesterday

429
00:28:03,600 --> 00:28:04,760
Oh, for everything.

430
00:28:07,120 --> 00:28:08,120
ok

431
00:28:08,640 --> 00:28:09,520
good

432
00:28:10,760 --> 00:28:12,000
I can really come later.

433
00:28:12,080 --> 00:28:14,440
I slept on the sofa.
- Remy. i'm fine

434
00:28:15,200 --> 00:28:17,200
If I need anything,
I'll call you, okay?

435
00:28:17,280 --> 00:28:19,280
Well, I'm available.
- Okay, thanks.

436
00:28:29,320 --> 00:28:31,000
[breathes]

437
00:28:31,600 --> 00:28:35,880
[News anchor] Last night the police announced that they would ask
of the party participants to voluntarily hand over rock samples

438
00:28:35,960 --> 00:28:37,600
for DNA comparison.

439
00:28:37,680 --> 00:28:40,880
And apparently this announcement
exerted pressure on those boys

440
00:28:40,960 --> 00:28:46,160
which until today they insisted did not take place
Any contact between them and Neta Zahavi during the party.

441
00:28:46,240 --> 00:28:48,800
Good evening, Gidi, we wrote about criminal matters.
-Hello, Hila.

442
00:28:48,880 --> 00:28:53,680
So the police inform us that in the last few hours
The same boys give a new and detailed testimony

443
00:28:53,760 --> 00:28:56,200
In the interrogation rooms, but as you said, they claim

444
00:28:56,280 --> 00:28:59,840
Because everything that happened between them
and Neta Zahavi happened by agreement

445
00:28:59,920 --> 00:29:02,240
And basically pointing the finger of blame at the complainant

446
00:29:02,320 --> 00:29:06,440
which they claim leads to revenge on them
itself and indirectly.

447
00:29:06,520 --> 00:29:10,880
It must be said, this is a very complex situation, Gidi.
Because there is violence here that claims human life,

448
00:29:10,960 --> 00:29:14,480
Faced with an event we don't know
Really the details about it.

449
00:29:14,560 --> 00:29:17,240
Very true, but not everyone thinks so.
The networks are turbulent

450
00:29:17,320 --> 00:29:20,800
And there are quite a few comments that support Neta,
In her revenge, apparently, of course.

451
00:29:20,880 --> 00:29:24,160
Some of the comments are up
With the hashtag "rape is murder".

452
00:29:24,240 --> 00:29:26,160
And this is a strong password. Oh...

453
00:29:49,960 --> 00:29:51,960
[melancholy music]

454
00:30:06,680 --> 00:30:09,560
They just say it to protect themselves.
You understand that, right?

455
00:30:09,640 --> 00:30:11,640
[music fades]

456
00:30:13,440 --> 00:30:14,880
It happened the way you feel.

457
00:30:16,120 --> 00:30:18,240
And no matter what everyone says,
I won't believe them.

458
00:30:25,360 --> 00:30:26,440
sorry

459
00:30:27,440 --> 00:30:28,760
What are you sorry for?

460
00:30:32,680 --> 00:30:33,520
[sighs]

461
00:30:34,800 --> 00:30:36,960
It might have been
As they say, you know.

462
00:30:45,560 --> 00:30:47,120
Is that why you don't want to file a complaint?

463
00:30:53,440 --> 00:30:54,880
[loud banging noise]
- [Neta panics]

464
00:31:05,560 --> 00:31:06,520
[Lior] What is it?

465
00:31:09,400 --> 00:31:10,240
[thump]
- [Neta chokes]

466
00:31:11,200 --> 00:31:13,200
[Neta] What...
- Be careful.

467
00:31:14,560 --> 00:31:16,320
What, dad? be careful

468
00:31:16,400 --> 00:31:18,120
[dramatic music]

469
00:31:19,920 --> 00:31:20,880
[bang noise]
- [Neta chokes]

470
00:31:21,400 --> 00:31:23,400
[Increasing dramatic music]

471
00:31:24,440 --> 00:31:25,320
[Neta] What was that?

472
00:31:27,160 --> 00:31:28,400
Dad, what are you doing?

473
00:31:29,240 --> 00:31:30,600
[dogs barking]
- [continue beating]

474
00:31:32,000 --> 00:31:33,480
what are you doing
-Stay at home.

475
00:31:33,560 --> 00:31:36,560
No, no. Wait, wait. father! Dad!
Dad, Dad, wait.

476
00:31:38,920 --> 00:31:39,880
run, run

477
00:32:11,400 --> 00:32:13,400
[Increasing dramatic music]

478
00:32:21,520 --> 00:32:24,240
[breathing heavily]

479
00:32:28,000 --> 00:32:29,200
where did you get a gun

480
00:32:34,520 --> 00:32:36,840
Dad, I'm talking to you.
where did you get a gun

481
00:32:41,520 --> 00:32:42,840
Dad!

482
00:32:44,520 --> 00:32:46,640
[yelling] Dad, where did you get a gun?

483
00:32:47,440 --> 00:32:48,560
[gasps] of the cab.

484
00:32:50,240 --> 00:32:51,600
for overnight trips.

485
00:32:53,600 --> 00:32:54,480
[gasps]

486
00:33:12,880 --> 00:33:14,960
[phone ringing]

487
00:33:15,040 --> 00:33:17,120
Yes, accommodation.
- David, do you hear?

488
00:33:17,800 --> 00:33:20,840
We have an icon of Rafa.
He just opened the phone.

489
00:33:21,440 --> 00:33:24,360
He seems to be on his way to the park.
I am now sending you a landmark.

490
00:33:24,440 --> 00:33:25,840
Thanks, I'm on my way.

491
00:33:45,600 --> 00:33:47,600
[Increasing dramatic music]

492
00:34:27,240 --> 00:34:28,200
[Rami] Stop!

493
00:34:36,800 --> 00:34:37,960
Come here, Rafa. come here

494
00:34:38,480 --> 00:34:39,960
Rafa, who is that? eh?

495
00:34:40,040 --> 00:34:41,040
healed
- I don't know.

496
00:34:41,720 --> 00:34:42,640
I don't have mosh...

497
00:34:42,720 --> 00:34:44,840
Rafa, who was that?
- Well, what now?

498
00:35:08,560 --> 00:35:10,000
Hi! Stop!

499
00:35:11,680 --> 00:35:13,680
[Increasing dramatic music]

500
00:35:29,840 --> 00:35:31,920
[dramatic music fades]

501
00:35:40,160 --> 00:35:41,360
That was Zoe, wasn't it?

502
00:35:42,240 --> 00:35:44,360
I don't know, I have no idea.
- You have no idea?

503
00:35:44,440 --> 00:35:46,680
No. I have no idea.
- What did she burn here?

504
00:35:48,080 --> 00:35:50,960
What did she burn, Rafa?
- I don't know. I didn't read it. i don't know

505
00:35:52,920 --> 00:35:54,080
I read your file.

506
00:35:54,840 --> 00:35:56,200
voila
- Yes.

507
00:35:56,280 --> 00:35:58,160
yes
-You were detained twice in Canada.

508
00:35:58,240 --> 00:36:00,240
Drug trafficking, also in Israel.

509
00:36:00,320 --> 00:36:01,880
You have five more months on probation.

510
00:36:03,280 --> 00:36:04,840
[Remy gasps]
- Yes.

511
00:36:07,120 --> 00:36:09,600
But suspected murder is something else entirely.

512
00:36:09,680 --> 00:36:12,120
what? what? what? what did you fly
-What you heard!

513
00:36:12,200 --> 00:36:15,840
If someone dies because of this letter,
It's aiding and abetting murder. do you understand that

514
00:36:16,400 --> 00:36:18,320
But I'm not related.
-Unrelated?

515
00:36:18,400 --> 00:36:21,440
Yes, I'm not related. I just transferred
Plant this letter to Zoe, okay?

516
00:36:21,520 --> 00:36:22,840
Other than that I don't know anything.

517
00:36:27,160 --> 00:36:28,360
I'll tell you what I know.

518
00:36:29,440 --> 00:36:30,720
I know you were there.

519
00:36:31,680 --> 00:36:32,680
You've seen it all.

520
00:36:33,440 --> 00:36:36,000
like a coward You didn't do anything.

521
00:36:37,600 --> 00:36:38,880
And after that you lied in the investigation.

522
00:36:40,440 --> 00:36:43,200
And that's all I can stop you for, right?
-Okay, fine. ok

523
00:36:44,200 --> 00:36:45,040
true

524
00:36:48,000 --> 00:36:49,160
I was there.

525
00:36:50,120 --> 00:36:53,120
That's mainly why I agreed to transfer
This letter is for Neta to Zoe.

526
00:36:53,840 --> 00:36:55,800
But I'm not connected to any murder.

527
00:36:56,400 --> 00:36:59,120
You are meeting with an unlawfully detained person
Even though you know it's not allowed.

528
00:36:59,640 --> 00:37:01,200
You deliver letters on her behalf.

529
00:37:02,560 --> 00:37:05,080
You told me you weren't friends. how does it work out
-Listen. Listen, wait. listen

530
00:37:05,160 --> 00:37:06,560
I have nothing to do with it.

531
00:37:07,280 --> 00:37:08,280
you can check

532
00:37:08,880 --> 00:37:11,720
When Usher died I was on duty.
You know, you saw me there.

533
00:37:11,800 --> 00:37:15,080
At the party I cut early.
You can check everything. Check it out.

534
00:37:16,600 --> 00:37:18,440
So why did you lie in the investigation?
-Why?

535
00:37:20,000 --> 00:37:21,120
Why?

536
00:37:21,200 --> 00:37:24,120
Because I was ashamed to see her there
And I didn't go in to stop them.

537
00:37:28,720 --> 00:37:31,240
[sighs]
- What is the relationship between Zoe and Neta?

538
00:37:31,920 --> 00:37:33,000
don't know

539
00:37:33,800 --> 00:37:34,960
companies

540
00:37:35,520 --> 00:37:36,840
Why didn't you read the letter?

541
00:37:39,040 --> 00:37:40,560
Because Neta asked me not to read.

542
00:37:44,320 --> 00:37:45,640
I will take you into custody.
-No.

543
00:37:45,720 --> 00:37:47,720
No. Wait, please.
I'm begging you. listen

544
00:37:47,800 --> 00:37:50,560
This can't happen to me now, okay?
This can't happen to me.

545
00:37:50,640 --> 00:37:53,000
If you take me into custody again,
I have nowhere to go back.

546
00:37:53,520 --> 00:37:55,960
My mother is pregnant. She has a new boyfriend.

547
00:37:56,040 --> 00:37:57,320
She won't let me in the house.

548
00:37:58,640 --> 00:38:01,480
Listen, look at me for a moment.
look at me I told you everything.

549
00:38:02,240 --> 00:38:04,080
everything I don't know anything.

550
00:38:04,160 --> 00:38:06,680
I passed the letter from Neta to Zoe. That's it.

551
00:38:12,320 --> 00:38:13,520
Neta trusts you.

552
00:38:14,680 --> 00:38:15,800
Probably Zoe too.

553
00:38:18,080 --> 00:38:19,600
You will find out what was in this letter.

554
00:38:20,560 --> 00:38:22,000
And what are they planning?

555
00:38:22,080 --> 00:38:24,800
And you will report to me. did you understand me

556
00:38:29,520 --> 00:38:30,560
how?

557
00:38:50,920 --> 00:38:52,920
[washing machine noises]

558
00:39:14,720 --> 00:39:16,880
[screams]

559
00:39:18,000 --> 00:39:20,000
[screams]

560
00:39:23,360 --> 00:39:27,240
[screams]

561
00:39:35,840 --> 00:39:37,840
Ah. Ah.

562
00:39:40,160 --> 00:39:41,200
Ah.

563
00:39:44,720 --> 00:39:46,760
Ah. Ah.

564
00:39:47,800 --> 00:39:50,760
Ah. Ah!

565
00:39:51,440 --> 00:39:54,320
[crying] Oh.

566
00:39:55,760 --> 00:39:56,800
Ah.

567
00:40:05,400 --> 00:40:06,480
what? What is urgent?

568
00:40:07,680 --> 00:40:10,160
They really gave you a cell phone. There is a guard here.

569
00:40:13,560 --> 00:40:14,520
what, how are you

570
00:40:15,840 --> 00:40:17,320
on the face [pulls nose]

571
00:40:18,240 --> 00:40:19,240
Why?

572
00:40:21,000 --> 00:40:23,280
Six hours in the investigation. The whole country hates me.

573
00:40:23,360 --> 00:40:24,440
I was kicked out of the band.

574
00:40:26,600 --> 00:40:29,160
well, what do you want, miter?
Even so, my parents prey on me.

575
00:40:31,400 --> 00:40:33,480
I'm sorry I know how much you wanted it.

576
00:40:34,280 --> 00:40:35,400
Nice, great.

577
00:40:40,120 --> 00:40:42,160
come a second
-What?

578
00:40:43,720 --> 00:40:44,720
come a second

579
00:40:46,680 --> 00:40:47,640
Come on.

580
00:40:57,800 --> 00:40:58,960
[suspense music]

581
00:41:01,520 --> 00:41:02,600
what is this

582
00:41:04,200 --> 00:41:06,600
It was in a palm jacket. from the party

583
00:41:11,920 --> 00:41:13,840
Could it be that you planted something in the drink?

584
00:41:13,920 --> 00:41:15,160
Tell me, are you normal?

585
00:41:17,000 --> 00:41:17,840
don't know It's from the party.

586
00:41:17,920 --> 00:41:20,120
I don't know anything about it.
How do you know what this thing is?

587
00:41:20,200 --> 00:41:22,040
Okay, I just said, I'll carry...
- Show me a moment.

588
00:41:22,120 --> 00:41:23,360
what are you doing
- Gotta check something.

589
00:41:23,440 --> 00:41:25,320
No. I promised Daniel that I was throwing it away.

590
00:41:25,400 --> 00:41:27,880
Daniel do you know? Why, a string?

591
00:41:29,720 --> 00:41:32,040
what why What, what do you have?

592
00:41:32,720 --> 00:41:34,680
I have to go somewhere.
- Where to?

593
00:41:35,200 --> 00:41:37,200
I have to go check
If it is what I think it is.

594
00:41:38,400 --> 00:41:40,640
Yes, how exactly will you travel? With the mobile that keeps you safe?

595
00:41:41,760 --> 00:41:43,280
[dramatic music]

596
00:42:23,480 --> 00:42:24,680
[phone beeps]

597
00:42:31,520 --> 00:42:34,280
[taps phone]

598
00:42:45,040 --> 00:42:46,760
[thump]

599
00:43:10,840 --> 00:43:12,840
[Increasing dramatic music]

600
00:43:33,280 --> 00:43:36,520
[The song "Black" plays]


